{"id":101509,"date":"2021-03-03T01:05:51","date_gmt":"2021-03-03T00:05:51","guid":{"rendered":"http:\/\/www.gbopera.it\/?p=101509"},"modified":"2021-03-03T01:05:51","modified_gmt":"2021-03-03T00:05:51","slug":"georges-bizet-1838-1875-carmen-1875","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.studioroldo.it\/gbopera\/georges-bizet-1838-1875-carmen-1875\/","title":{"rendered":"Georges Bizet (1838-1875): &#8220;Carmen&#8221; (1875)"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif;\"><em>Op\u00e9ra-comique in quattro atti su libretto di Henri Meilhac e Ludovic Hal\u00e8vy, dalla novella omonima di Prosper M\u00e9rim\u00e9e. Prima rappresentazione: Parigi, Op\u00e9ra-Comique, 3 marzo 1875.<\/em><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400; font-family: verdana, geneva, sans-serif;\"><strong>Bizet ricevette dall&#8217;Op\u00e9ra-Comique il libretto della sua ultima opera nel 1874<\/strong>. Henri Meilhac e Ludovic Hal\u00e9vy lo avevano tratto dal racconto di Prosper M\u00e9rim\u00e9e, dando dei personaggi di Carmen e Don Jos\u00e9 un ritratto volutamente convenzionale. In M\u00e9rim\u00e9e, Carmen era una zingara volgare, ladra, Don Jos\u00e9 un brigante depravato. Il marito di Carmen poi, Garcia La Borgne, che era il peggiore di tutti, nel libretto neanche apparve. Tuttavia, nonostante queste precauzioni, il libretto cos\u00ec &#8220;epurato&#8221;, non era abbastanza convenzionale per il pubblico dell&#8217; Op\u00e9ra-Comique del XIX\u00b0 secolo. Ogni tentativo di rendere la Carmen di M\u00e9rim\u00e9e accettabile a quel che era noto come il &#8220;Teatro delle famiglie&#8221;, sollev\u00f2 sospetti, fu quindi inevitabile che questa versione, piuttosto innocua ai nostri occhi, apparisse indecente ad un pubblico malizioso, borghese ma non certo sprovveduto come il parigino dall&#8217;ora. E l&#8217;eccesso di scrupoli proprio del tempo fu determinante nella sfortunata accoglienza dell&#8217;opera.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400; font-family: verdana, geneva, sans-serif;\"><strong>Sempre avido di incoraggiamenti E successi, Bizet non poteva prevedere l&#8217;ostilit\u00e0 del pubblico verso <em>Carmen<\/em>.<\/strong> Il libretto gli era piaciuto, e all&#8217;inizio del 1875 l&#8217;opera fu approvata. La tensione nervosa crebbe per l&#8217;atteggiamento dei cantanti e i continui ritocchi. il 3 marzo, giorno della prima rappresentazione, Bizet era esausto.In questo memorabile avvenimento, che segn\u00f2 una data indimenticabile nella storia dell&#8217;Opera francese, Galli-Mari\u00e9 interpret\u00f2 Carmen. I quattro atti volarono via uno dopo l&#8217;altro, e sulla confessione del disperato Don Jos\u00e8 il sipario si chiuse fra un silenzio glaciale. Il compositore si sent\u00ec umiliato, e alla fine di maggio si rec\u00f2 nella\u00a0 sua casa di campagna a Bougival dove lo colse un violento attacco di angina.<br \/>\n<iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/w.soundcloud.com\/player\/?url=https%3A\/\/api.soundcloud.com\/tracks\/494052330&amp;color=%23ff5500&amp;auto_play=false&amp;hide_related=false&amp;show_comments=true&amp;show_user=true&amp;show_reposts=false&amp;show_teaser=true&amp;visual=true\" width=\"100%\" height=\"300\" frameborder=\"no\" scrolling=\"no\"><\/iframe><\/span><\/p>\n<div style=\"font-size: 10px; color: #cccccc; line-break: anywhere; word-break: normal; overflow: hidden; white-space: nowrap; text-overflow: ellipsis; font-family: Interstate,Lucida Grande,Lucida Sans Unicode,Lucida Sans,Garuda,Verdana,Tahoma,sans-serif; font-weight: 100;\"><a style=\"color: #cccccc; text-decoration: none;\" title=\"www.gbopera.it\" href=\"https:\/\/soundcloud.com\/gbopera\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">www.gbopera.it<\/a> \u00b7 <a style=\"color: #cccccc; text-decoration: none;\" title=\"Georges Bizet (1838-1875): &quot;Carmen&quot; (1875)\" href=\"https:\/\/soundcloud.com\/gbopera\/leonard-bernstein-100-2-carmen\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Georges Bizet (1838-1875): &#8220;Carmen&#8221; (1875)<\/a><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif;\"><strong>A Guiraud dette un\u00a0 terribile quadro delle sue sofferenze. &#8220;Sono giunto alla fine&#8221;, scrisse<\/strong>. Il 1\u00b0 giugno ebbe una ricaduta, che si ripet\u00e9 la notte seguente. A mezzanotte, mentre all&#8217;Op\u00e9ra-Comique il sipario calava sulla trentunesima rappresentazione del suo capolavoro, Bizet spir\u00f2.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif;\"><strong>Sulle successive edizioni di <em>Carmen<\/em><\/strong> (specie fuori della Francia) molte sono state le controversie. Quasi sempre per\u00f2 i lunghi dialoghi parlati, elemento essenziale nell&#8217;edizione originale dell&#8217;Op\u00e9ra-Comique, furono soppiantati dai recitativi composti su parole di Ernest Guiraud per la &#8220;prima&#8221; viennese del 1875.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif;\">Da un lato, ci\u00f2 porta un certo squilibrio, gi\u00e0cch\u00e9 i dialoghi contenevano numerosi episodi, che nei recitativi si sono perduti: d&#8217;altro canto per\u00f2 contribu\u00ec a universalizzare <em>Carmen<\/em> rendendola, opera comprensibili a qualsiasi pubblico, e non solo a quello ristretto de l&#8217;Op\u00e9ra-Comique.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong>Proprio l&#8217;edizione viennese del 1875 segn\u00f2 l&#8217;inizio della popolarit\u00e0 di <em>Carmen<\/em><\/strong>. Wagner e Liszt l&#8217;ascoltare 1 Vienna, e Tchaikovsky a Parigi. Negli successivi l&#8217;opera venne rappresentata un po&#8217; ovunque. A Parigi torn\u00f2 in auge solo nel 1883: il direttore dell&#8217; Op\u00e9ra-Comique, disse che la taverna di Lillas Pastia era un &#8220;bordello&#8221;, e che perci\u00f2 non era rappresentabile sulla scena. Fu rappresentata alla fine in una versione annacquata, con una Carmen inedita e per nulla provocante, rispettabili ballerine il luogo delle zingare, ed un ospitale locanda invece della malfamata taverna di M\u00e9rim\u00e9e. Per le repliche\u00a0 torn\u00f2 la Galli-Mari\u00e9, e nel 1892 Emma Calv\u00e9 porta sulle scene parigina una nuova grandissima Carmen. L&#8217;opera \u00e8 stata tradotta in moltissime lingue; la sua popolarit\u00e0 \u00e8 andata crescendo, fino ad essere tra le pi\u00f9 rappresentate in assoluto.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400; font-family: verdana, geneva, sans-serif;\">Al di l\u00e0 della struttura del libretto, Bizet ha\u00a0 intuito ed espresso la tragica forza dei personaggi di M\u00e9rim\u00e9e. <em>&#8220;\u00c8 musica&#8221;,<\/em> ha scritto Nietzsche, <em>&#8220;che pare perfetta&#8230;\u00c8 crudele, squisita, fatalistica&#8230; \u00c8 rcca, precisa. Costruisce, organizza, \u00e8 compiuta&#8230;\u00c8 da invidiare Bizet per aver avuto il coraggio di questa sensibilit\u00e0 che non \u00e8 mai stata espressa nella musica dell&#8217;Europa civilizzata!&#8221;<\/em>. Ed in realt\u00e0, non solo per Nietzsche, <em>Carmen<\/em> rappresent\u00f2, in opposizione alla soverchiante onda wagneriana, Il trionfo della cultura mediterranea..<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400; font-family: verdana, geneva, sans-serif;\"><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Op\u00e9ra-comique in quattro atti su libretto di Henri Meilhac e Ludovic Hal\u00e8vy, dalla novella omonima di Prosper M\u00e9rim\u00e9e. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":57,"featured_media":101510,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15],"tags":[14671,133,27125,24652,11303,21120,5371,27124],"class_list":["post-101509","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-approfondimenti","tag-approfondimenti","tag-carmen","tag-ernest-guiraud","tag-geroges-bizet","tag-henri-meilhac","tag-ludovic-halevy","tag-opera-comique","tag-prosper-merimee"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.studioroldo.it\/gbopera\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/101509","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.studioroldo.it\/gbopera\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.studioroldo.it\/gbopera\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.studioroldo.it\/gbopera\/wp-json\/wp\/v2\/users\/57"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.studioroldo.it\/gbopera\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=101509"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.studioroldo.it\/gbopera\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/101509\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.studioroldo.it\/gbopera\/wp-json\/wp\/v2\/media\/101510"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.studioroldo.it\/gbopera\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=101509"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.studioroldo.it\/gbopera\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=101509"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.studioroldo.it\/gbopera\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=101509"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}