{"id":101734,"date":"2021-03-26T11:43:56","date_gmt":"2021-03-26T10:43:56","guid":{"rendered":"http:\/\/www.gbopera.it\/?p=101734"},"modified":"2021-03-26T11:43:56","modified_gmt":"2021-03-26T10:43:56","slug":"gioachino-rossini-1792-1868-moise-et-pharaon-1827","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.studioroldo.it\/gbopera\/gioachino-rossini-1792-1868-moise-et-pharaon-1827\/","title":{"rendered":"Gioachino Rossini (1792-1868): &#8220;Mo\u00efse et Pharaon&#8221; (1827)"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><em><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif;\">Opera in quattro atti su libretto di Etienne de Jouy e Luigi Balocchi. Prima rappresentazione: Parigi, Th\u00e9\u00e2tre de l&#8217;Acad\u00e9mie Royale de Musique, 26 marzo 1827.<br \/>\nPrimi interpreti: Nicholas-Prosper Levasseur (Mo\u00efse)<br \/>\n<\/span><\/em><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif;\"><em>Henri-Bernard Dabadie (Pharaon)<\/em><br \/>\n<em>Adolphe Nourrit (Am\u00e9nophis)<\/em><br \/>\n<em>Alexis Dupont (Eliezer)<\/em><br \/>\n<em>Charles Bonel (Osiride)<\/em><br \/>\n<em>Louise-Zulme Dabadie (Sina\u00efde)<\/em><br \/>\n<em>Laura Cinti-Damoreau (Ana\u00efs)<\/em><br \/>\n<em>J.Mori (Marie)<\/em><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400; font-family: verdana, geneva, sans-serif;\"><strong>Il Rossini parigino &#8211; che gi\u00e0 aveva trasformato il <em>Maometto II<\/em>, opera napoletana (1820), in <em>Le si\u00e8ge de Corinthe<\/em> (1826)<\/strong> con notevoli adattamenti e brani nuovi scritti per l&#8217;occasione &#8211; travest\u00ec e ammodern\u00f2\u00a0 nel 1827 il <em>Mos\u00e8 in Egitto<\/em>, facendo tradurre il testo, con le aggiunte necessarie, Da Etienne de Jouy e Luigi Balocchi e ampliandolo da tre a quattro atti.\u00a0 i due librettisti, per\u00f2, data l&#8217;esigua portata del proprio compito non vollero\u00a0 nemmeno che il proprio nome apparisse e sul frontespizio del libretto, alla prima esecuzione di questo <em>Mo\u00efse et Pharaon, ou le passage de la mer Rouge<\/em>, il 26 marzo 1827. Ora\u00a0 &#8220;l&#8217;oratorio&#8221; napoletano s&#8217;era trasformato in un vero e proprio melodramma, anzi in un &#8220;Op\u00e9ra&#8221;, ampliato non sempre funzionalmente ai fini dello scorrere drammatico della vicenda, e dotato anche di danza, obbligatorie per Parigi (&#8230;)<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400; font-family: verdana, geneva, sans-serif;\">Anche se non \u00e8 questa la sede per dar luogo ad un confronto minuto fra la versione napoletana e quella francese, non si pu\u00f2 mancare di effettuare alcune generali osservazioni di confronto, sia, soprattutto, di far presente che a Parigi, pur se significative e d&#8217;un certo peso, le varianti apportate da Rossini non furono tali e tanto consistenti da far considerare il <em>Mo\u00efse<\/em> un&#8217;altra opera rispetto al Mos\u00e8: specie perch\u00e9 tutti i brani in un modo o nell&#8217;altro in evidenza (e, guarda caso, considerati dalla critica di ieri e di oggi i pi\u00f9 rivoluzionari), gi\u00e0 si trovano integri e compiuti nella partitura napoletana. (&#8230;)<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400; font-family: verdana, geneva, sans-serif;\">Fra le numerosissime osservazioni di confronto fra le due opere, basti effettuarne una palese: si pensi che solo alla potenza\u00a0 drammatica di un opera che si apre, &#8220;ex abrupto&#8221;,\u00a0 con la grandiosi sissima scena delle tenebre e chiude il primo atto con il travolgente\u00a0 finale primo: dinamicissimo, e tutto percorso da guizzi e, armonicamente accidentato ed in accorto &#8220;climax&#8221; ascensivo, quando l&#8217;apertura era estaticamente fissa nell&#8217;immobilit\u00e0 d&#8217;una tragedia senza catarsi. Un tocco di genio, dal punto di vista della strategia teatrale, che il <em>Mo\u00efse,<\/em> pur appropriatosi di ambedue le pagine, non possiede di certo. (&#8230;)<br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong>Con fine penetrazione, Bruno Cagli ha sintetizzato il problema dei rapporti fra <em>Mos\u00e8<\/em> e <em>Mo\u00efse<\/em><\/strong>: &#8220;A Parigi Rossini presentava il Mos\u00e8 come biglietto da visita presso l&#8217;ambiente ufficiale della grande metropoli e, in definitiva, presso tutta la cultura europea. Cos\u00ec la nuova versione \u00e8 pi\u00f9 uniforme e severa, adatta com&#8217;\u00e8 ad essere apprezzata da tutti i cultori dell&#8217;epoca, cosa che puntualmente avvenne. Ma la versione francese e anche raggelata investito da un soffio di autorit\u00e0 che finisce per pesare. Quando invece aveva scritto il suo primo Mos\u00e8, Rossini, a ventisei anni, andava conducendo un suo discorso originale e libero sull&#8217;Opera Seria, e il<em> Mos\u00e8 in Egitto<\/em> costituisce una tappa memorabile del cammino dell&#8217;opera dell&#8217;Ottocento (&#8230;)<br \/>\n<\/span><\/span><span style=\"font-weight: 400; font-family: verdana, geneva, sans-serif;\">Il <em>Mos\u00e8<\/em> portava con s\u00e9 una sicura conoscenza delle esperienze teatrali europee pi\u00f9 avanzate (&#8230;), e un intuito sui futuri sviluppi dell&#8217;Opera romantica che ha del prodigioso. Senza il <em>Mos\u00e8<\/em>, tanto per fare un esempio, il <em>Nabucco<\/em> di Verdi non sarebbe nemmeno pensabile. E non \u00e8 tanto per qualche somiglianza esterna di ambientazioni e di personaggi, quanto per la concezione drammatica. Altre opere di Rossini, come <em>Tancredi, Otello<\/em>, <em>Ermione<\/em>, per non parlare de <em>La donna del lago<\/em> e <em>Semiramide<\/em>, la vincono sul <em>Mos\u00e8<\/em> per ricchezza di invenzione e, anche, almeno le ultime due, per equilibrio formale (diciamolo pure, dato che finalmente l&#8217;epoca in cui il &#8220;bel canto&#8221; era considerato sinonimo di vacuit\u00e0 \u00e8 definitivamente tramontato), ma nessuna, prima del <em>Tell<\/em>, guarda cos\u00ec in avanti. E questo vale naturalmente per l&#8217;una e l&#8217;altra versione. La napoletana la vince per essenzialit\u00e0 drammatica: la seconda \u00e8 pi\u00f9 scaltrita, certo, \u00e8 pi\u00f9 aggiornata, ma in definitiva meno rivoluzionaria&#8221;.<br \/>\n<em>(Estratto da &#8220;Mos\u00e8&#8221;, Guida dell&#8217;Opera, di Paolo Isotta, 1971)<\/em><br \/>\n<iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/w.soundcloud.com\/player\/?url=https%3A\/\/api.soundcloud.com\/tracks\/1016685814&amp;color=%23ff5500&amp;auto_play=false&amp;hide_related=false&amp;show_comments=true&amp;show_user=true&amp;show_reposts=false&amp;show_teaser=true&amp;visual=true\" width=\"100%\" height=\"300\" frameborder=\"no\" scrolling=\"no\"><\/iframe><\/span><\/p>\n<div style=\"font-size: 10px; color: #cccccc; line-break: anywhere; word-break: normal; overflow: hidden; white-space: nowrap; text-overflow: ellipsis; font-family: Interstate,Lucida Grande,Lucida Sans Unicode,Lucida Sans,Garuda,Verdana,Tahoma,sans-serif; font-weight: 100;\"><a style=\"color: #cccccc; text-decoration: none;\" title=\"www.gbopera.it\" href=\"https:\/\/soundcloud.com\/gbopera\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">www.gbopera.it<\/a> \u00b7 <a style=\"color: #cccccc; text-decoration: none;\" title=\"Gioachino Rossini (1792-1868): &quot;Mo\u00efse et Pharaon&quot; (1827)\" href=\"https:\/\/soundcloud.com\/gbopera\/gioachino-rossini-1792-1868-moise-et-pharaon-1827\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Gioachino Rossini (1792-1868): &#8220;Mo\u00efse et Pharaon&#8221; (1827)<\/a><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Opera in quattro atti su libretto di Etienne de Jouy e Luigi Balocchi. Prima rappresentazione: Parigi, Th\u00e9\u00e2tre de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":57,"featured_media":100257,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15],"tags":[16795,27283,14671,27287,27284,37,27280,143,153,27282,3935,27286,8428,27285,25492,35,799,2866,105,27281,96,4320,4677,27279],"class_list":["post-101734","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-approfondimenti","tag-adolphe-nourrit","tag-alexis-dupont","tag-approfondimenti","tag-bruno-cagli","tag-charles-bonel","tag-ermione","tag-etienne-de-jouy","tag-gioachino-rossini","tag-giuseppe-verdi","tag-henri-bernard-dabadie","tag-la-donna-del-lago","tag-laura-cinti-damoreau","tag-le-siege-de-corinthe","tag-louise-zulme-dabadie","tag-luigi-balocchi","tag-maometto-ii","tag-moise-et-pharaon","tag-mose-in-egitto","tag-nabucco","tag-nicholas-prosper-levasseur","tag-otello","tag-semiramide","tag-tancredi","tag-theatre-de-lacademie-royale-de-musique"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.studioroldo.it\/gbopera\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/101734","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.studioroldo.it\/gbopera\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.studioroldo.it\/gbopera\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.studioroldo.it\/gbopera\/wp-json\/wp\/v2\/users\/57"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.studioroldo.it\/gbopera\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=101734"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.studioroldo.it\/gbopera\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/101734\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.studioroldo.it\/gbopera\/wp-json\/wp\/v2\/media\/100257"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.studioroldo.it\/gbopera\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=101734"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.studioroldo.it\/gbopera\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=101734"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.studioroldo.it\/gbopera\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=101734"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}